發(fā)布時(shí)間:所屬分類:文史論文瀏覽:1次
摘 要: 文史論文"論孤獨(dú)帕牧歌:高喬詩歌"已完成論文發(fā)表流程,為保證"論孤獨(dú)帕牧歌:高喬詩歌"論文的版權(quán),不能夠完整瀏覽…… [申請(qǐng)瀏覽] 評(píng)論高喬詩歌代表作品《馬丁-菲耶羅》的專著El"MartinFierro”(BuenosAires,Columbia,l953)。出于對(duì)這部敘事詩的喜愛,在
文史論文"論孤獨(dú)帕牧歌:高喬詩歌"已完成論文發(fā)表流程,為保證"論孤獨(dú)帕牧歌:高喬詩歌"……
評(píng)論高喬詩歌代表作品《馬丁-菲耶羅》的專著El"MartinFierro”(BuenosAires,Columbia,l953)。出于對(duì)這部敘事詩的喜愛,在故事集《阿萊夫》中,他虛構(gòu)了一個(gè)小小的,關(guān)于菲耶羅的同伴克魯斯的生平傳記((BiograffadeTadeoIsidoroCruz),Aleph)。博爾赫斯睿智而淵博,涉獵高喬詩歌的著作也不止這區(qū)區(qū)幾篇。我們從博爾赫斯說起,無非想借他的盛名引出高喬詩歌這個(gè)既陌生又熟悉的話題。
一、高喬人
談高喬詩歌,不得不從它吟唱的對(duì)象——高喬人說起。“高喬”是gaucho一詞的音譯,現(xiàn)代西班牙語指“十八、十九世紀(jì)生活在阿根廷,烏拉圭以及巴西南部里約格蘭德省的印第安土著和白人的混血后裔,他們通常是優(yōu)秀的騎手,擅長各種和牧業(yè)有關(guān)的活計(jì)”。關(guān)于gaucho的詞源眾說紛紜,有說源于印第安土語,但大部分學(xué)者認(rèn)為該詞最早被作為工程技術(shù)術(shù)語從法語gauche引入,指“傾斜的”。l9世紀(jì)出版的西班牙語字典中普遍可以見到這個(gè)詞義。后來引申出“不正直的”,“墮落的”,最后發(fā)展出今天通用的義項(xiàng),即特指流浪在拉普拉塔流域地區(qū)的短工。
高喬人的形成和歐洲殖民者在拉普拉塔河流域的活動(dòng)息息相關(guān)。l6世紀(jì)初,到美洲尋找財(cái)富的西班牙人沿河設(shè)立了零星的定居點(diǎn)并引入馬和牛等牲畜。當(dāng)時(shí)帝國在南美的經(jīng)濟(jì)政治中心設(shè)立在利馬,拉普拉塔河地區(qū)窮困落后,人口稀少,勞動(dòng)力匱乏。由于無人看管,大批牲畜逃離圈養(yǎng)地,回歸到野生狀態(tài),形成所謂的ganadocimarr6n。有了這些ganadocimarr6n和茂密的草原,逃跑的士兵、水手以及被迫捕的罪犯不僅找到了藏身之處,更不必為食物發(fā)愁。他們從印第安人那里學(xué)會(huì)用boleadora(套索)捕捉牲口,和印第安女子繁衍后代,據(jù)說這就是最初的高喬人。游牧生活使他們對(duì)自然環(huán)境和牲畜的習(xí)性都了如指掌。l7世紀(jì)起逐漸被農(nóng)場(chǎng)當(dāng)短工雇傭,從事驅(qū)趕牲畜、割取皮革等工作。高喬人在物質(zhì)上所求甚少,不過一匹坐騎,一份口糧,少許銀錢去pulperfa(即雜貨店)沾酒。他們本性逞強(qiáng)好斗,常常借酒滋事、打架斗毆,更不乏犯下命案而亡命天涯的。因此.gaucho-詞最初充滿了貶義,指那些既無田產(chǎn),又無職業(yè),靠偷盜為生的游手好閑之輩。
l9世紀(jì)后,高喬人進(jìn)入兩級(jí)分化的階段:大部分定居下來成為農(nóng)牧業(yè)的雇工或小農(nóng)場(chǎng)主;
文史論文論孤獨(dú)帕牧歌:高喬詩歌[略]……………