国产91丝袜在线播放_偷拍亚洲色图_欧美精品久久一区二区_不卡日本视频

學(xué)術(shù)咨詢服務(wù),正當(dāng)時......期刊天空網(wǎng)是可靠的職稱工作業(yè)績成果學(xué)術(shù)咨詢服務(wù)平臺!!!

科技核心論文網(wǎng)址中國科技翻譯雜志

所屬分類:科技期刊瀏覽:

中國科技翻譯

中國科技翻譯

關(guān)注()
期刊周期:季刊
國內(nèi)統(tǒng)一刊號:CN11-2771/N
國際標(biāo)準(zhǔn)刊號:ISSN1002-0489
主管單位:中國科學(xué)院圖書出版情報委
主辦單位:中國科學(xué)院科技翻譯工作者協(xié)會
上一篇:2015年國家級科技論文發(fā)表網(wǎng)中國科技術(shù)語
下一篇:陜西科技論文投稿雜志科技與創(chuàng)新
學(xué)術(shù)服務(wù)咨詢服務(wù)項(xiàng)目咨詢

  《中國科技翻譯》簡介

  《中國科技翻譯》辦刊宗旨是貫徹理論與實(shí)踐相結(jié)合的方針,強(qiáng)調(diào)翻譯工作的實(shí)踐性,鼓勵翻譯工作者探索科技翻譯理論,介紹翻譯研究成果,提高科技翻譯水平,促進(jìn)機(jī)器翻譯的研究與應(yīng)用,報道大專院校科技翻譯教學(xué)經(jīng)驗(yàn)、并輔導(dǎo)科技翻譯自學(xué)。介紹國內(nèi)外翻譯界動態(tài),加強(qiáng)國際學(xué)術(shù)交流。

  《中國科技翻譯》主要設(shè)有科技翻譯理論探索、科技翻譯研究、譯名標(biāo)準(zhǔn)化、口譯、科技翻譯與新技術(shù)、科技翻譯質(zhì)量管理、譯海論壇、科技譯員修養(yǎng)等欄目。

  《中國科技翻譯》雜志是由中國科學(xué)院圖書出版情報委主管,中國科學(xué)院科技翻譯工作者協(xié)會主辦翻譯類專業(yè)學(xué)術(shù)期刊。本刊創(chuàng)辦于1988年8月,系國內(nèi)外公開發(fā)行的核心期刊,并代表中國科技翻譯界參與同國際翻譯家聯(lián)盟(FIT)各會員組織的期刊交流,1993年8月在FIT第13屆世界大會上,榮獲“國際譯聯(lián)1990-1993年度最佳國家級翻譯期刊獎”。《中國科技翻譯》周期: 季刊,出版地:北京市,語種: 中文;,開本: 16開,國際刊號:ISSN1002-0489,國內(nèi)刊號:CN11-2771/N,郵發(fā)代號: 82-586,創(chuàng)刊時間:1988

  《中國科技翻譯》雜志2014年第 3期成功發(fā)表論文

  11 基礎(chǔ)英語教學(xué)詞塊意識對漢英翻譯的影響…………………………… 孫雅晶; 31-32+50

  12 論中國地名歷史文化內(nèi)涵的英譯——以通名“閣”為例 ……………………………連真然; 33-37

  13 語境對科技英語漢譯的影響…………………………… 張建偉;白解紅; 38-40+12

  14 譯者可以做什么?——功能翻譯理論視角下的旅游牌示英譯 ……………………………李麗; 41-44

  15 增譯法在地方新聞英譯中的應(yīng)用——以新疆地區(qū)英語新聞為例 ……………………………饒夢華; 45-47

  16 評李德鳳等譯學(xué)術(shù)語中譯的三個策略…………………………… 賈紅霞; 48-50

  17 大眾文化語境下翻譯轉(zhuǎn)型的產(chǎn)業(yè)化途徑 ……………………………莫愛屏;郝俊杰;吳迪; 51-54+47

  18 漢民族的飲食文化及“吃”字短語的翻譯 ……………………………黃粉保; 55-57+8

  19 晚清科幻作品譯介與中國近代科學(xué)文化構(gòu)建 ……………………………王曉鳳;張建青;張麗娟; 58-60+37

  20 翻譯:東西方文化交流的橋梁——Asia Pacific Translation and Intercultural Studies 2014,1(1)述評 ……………………………王敏; 61-63+15

  《中國科技翻譯》雜志投稿小技巧

  1、文章標(biāo)題要簡短,能概括中心思想,一般不超過20個漢字,必要時加副標(biāo)題

  2、正文應(yīng)層次清楚,行文規(guī)范,方便閱讀,字?jǐn)?shù)一般以2500-8000字為宜,重要稿件可不受此限制

  3、題目下面均應(yīng)寫作者姓名、單位名稱、所在城市、郵編,多位作者分別列出上述信息

  4、來稿必須附有100-300字的內(nèi)容摘要和3-5個關(guān)鍵詞

  5、如文章獲得基金項(xiàng)目資助,以[基金項(xiàng)目]作為標(biāo)識,并注明基金項(xiàng)目名稱和編號

  6、正文中圖表主要是文字難以表達(dá)清楚的內(nèi)容,圖表應(yīng)設(shè)計合理,先后分別給出圖表序號

  7、來稿請注明姓名、性別、籍貫、出生年月、學(xué)歷、職稱、工作單位、聯(lián)系電話、詳細(xì)郵寄地址

  8、希望作者投稿時務(wù)必將以上要素補(bǔ)充完整、以減輕編輯部的后期工作負(fù)擔(dān),謝謝合作!

  8、編輯部有權(quán)對稿件進(jìn)行修刪,不同意請在稿件中聲明

  9、請勿一稿多投,發(fā)現(xiàn)一稿多投者,一切不良后果由作者承擔(dān)

  10、中國科技翻譯雜志錄用通知書為信件版,發(fā)放通知書采用快遞、請詳細(xì)寫出收信地址

  11、若不能被錄用,恕不退稿,請作者自留底稿,不同意上述稿件處理方式的作者請轉(zhuǎn)投他刊

  12、本站并非中國科技翻譯雜志社和中國科技翻譯編輯部官方網(wǎng)站

最新分區(qū)查詢?nèi)肟?/a>

SCISSCIAHCI

主站蜘蛛池模板: 西峡县| 云林县| 连云港市| 沙雅县| 潢川县| 泾川县| 昌都县| 错那县| 成安县| 湖北省| 赣州市| 廉江市| 杨浦区| 玉山县| 吉首市| 铁力市| 任丘市| 丹阳市| 讷河市| 灵石县| 辽宁省| 长顺县| 阿克| 建瓯市| 崇明县| 北安市| 巴马| 湖口县| 长垣县| 陕西省| 蛟河市| 锡林浩特市| 福贡县| 黔西县| 沈丘县| 云阳县| 双鸭山市| 祁门县| 东兴市| 二手房| 永川市|