發(fā)布時(shí)間:2014-08-20所屬分類(lèi):法律論文瀏覽:1次
摘 要: 摘要:隨著語(yǔ)料庫(kù)研究的不斷發(fā)展,專(zhuān)業(yè)語(yǔ)料庫(kù)也逐步拓寬了研究范圍。為了使讀者能更加深刻理解政治專(zhuān)業(yè)語(yǔ)篇,把握其特殊的政治含義,揭示政治專(zhuān)業(yè)語(yǔ)篇中的意識(shí)形態(tài)和政治功能。本文將以批評(píng)話語(yǔ)分析的視角深入探討政治語(yǔ)篇中政治詞匯,進(jìn)一步闡釋語(yǔ)言、意識(shí)
摘要:隨著語(yǔ)料庫(kù)研究的不斷發(fā)展,專(zhuān)業(yè)語(yǔ)料庫(kù)也逐步拓寬了研究范圍。為了使讀者能更加深刻理解政治專(zhuān)業(yè)語(yǔ)篇,把握其特殊的政治含義,揭示政治專(zhuān)業(yè)語(yǔ)篇中的意識(shí)形態(tài)和政治功能。本文將以批評(píng)話語(yǔ)分析的視角深入探討政治語(yǔ)篇中政治詞匯,進(jìn)一步闡釋語(yǔ)言、意識(shí)形態(tài)和權(quán)力相互之間的關(guān)系。
一 、批評(píng)話語(yǔ)分析
批評(píng)話語(yǔ)分析是當(dāng)今相當(dāng)熱門(mén)話語(yǔ)分析之一,其發(fā)展追溯到二十世紀(jì)七十年代末,尤其Language and Control(Fowler & Hodge1979) 和Language as Ideology(kress & Hodge1979)出版標(biāo)志著批評(píng)語(yǔ)言學(xué)的開(kāi)始,早期批評(píng)語(yǔ)言學(xué)家的研究方法各不相同,其研究目的是一致:揭示詞、句表達(dá)社會(huì)意義、確定話語(yǔ)者的社會(huì)身份、強(qiáng)化和再現(xiàn)意識(shí)形態(tài)。費(fèi)爾克勞認(rèn)為話語(yǔ)和社會(huì)相互產(chǎn)生作用,他提出的三維模型被廣泛運(yùn)用于話語(yǔ)分析實(shí)踐,正如他所說(shuō):“在使用‘discourse”這個(gè)術(shù)語(yǔ)時(shí),我提議語(yǔ)言的使用應(yīng)該看作是一種社會(huì)實(shí)踐形式,而不是簡(jiǎn)單的個(gè)人行為和多變環(huán)境毫無(wú)意識(shí)的反應(yīng)……話語(yǔ)隱含著話語(yǔ)與社會(huì)復(fù)雜的辯證關(guān)系……一方面從廣義講話語(yǔ)的形成在各個(gè)層面受到社會(huì)結(jié)構(gòu)的限制,另一方面話語(yǔ)是一種社會(huì)建構(gòu)”(Fairclough,1992;63-64)。按照這個(gè)觀點(diǎn),他把話語(yǔ)分析分為文本分析和話語(yǔ)實(shí)踐分析:文本分析主要討論詞匯、語(yǔ)法、連貫和結(jié)構(gòu),而話語(yǔ)實(shí)踐分析包括話語(yǔ)的語(yǔ)用之力、文本的連貫性和文本的互文性。話語(yǔ)的社會(huì)實(shí)踐集中討論話語(yǔ)中意識(shí)形態(tài)與權(quán)力的關(guān)系。話語(yǔ)分析不能簡(jiǎn)單孤立分析和闡釋語(yǔ)篇,一定要考慮到相關(guān)語(yǔ)篇社會(huì)因素和文化背景。因此費(fèi)爾克勞把語(yǔ)言看作一種可介入社會(huì)秩序的力量,語(yǔ)言通過(guò)反應(yīng)現(xiàn)實(shí)和再現(xiàn)意識(shí)形態(tài)來(lái) 影響社會(huì)過(guò)程,語(yǔ)言的使用可以促進(jìn)社會(huì)變革。從這些觀點(diǎn)無(wú)不體現(xiàn)批評(píng)話語(yǔ)分析的哲學(xué)內(nèi)涵。
二 、理論依據(jù)
關(guān)于話語(yǔ)的語(yǔ)言批評(píng)研究主要以韓禮德的系統(tǒng)功能語(yǔ)法為基礎(chǔ),以沃達(dá)克的歷史話語(yǔ)分析為背景。系統(tǒng)功能語(yǔ)法作為批評(píng)話語(yǔ)分析的基本分析工具,其目的是闡釋話語(yǔ)語(yǔ)法結(jié)構(gòu)中所負(fù)載的意識(shí)形態(tài)。按照韓禮德的觀點(diǎn)語(yǔ)言與社會(huì)實(shí)踐密不可分的,給存在的物質(zhì)世界的命名同時(shí)就會(huì)附帶有某種意識(shí)形態(tài)的建構(gòu),意識(shí)形態(tài)使得話語(yǔ)與社會(huì)有聯(lián)系,意識(shí)形態(tài)通過(guò)話語(yǔ)在人們大腦的意識(shí)結(jié)構(gòu)中再現(xiàn)。韓禮德稱(chēng)語(yǔ)言系統(tǒng)由三個(gè)功能組成:慨念功能、人際功能和語(yǔ)篇功能。由于使用語(yǔ)言具體話語(yǔ)形式至少有一種這樣的功能,在他早期作品Language as Social Semiotics 中,他指出概念功能是指人們對(duì)現(xiàn)實(shí)世界和內(nèi)心世界的經(jīng)驗(yàn)的再現(xiàn);人際功能是指有條理的促進(jìn)某種社會(huì)人際間的相互關(guān)系;語(yǔ)篇功能是指現(xiàn)實(shí)世界和內(nèi)心世界的經(jīng)驗(yàn)和某種社會(huì)人際間的相互關(guān)系的結(jié)合形成有意義文本,文本必須和它們的語(yǔ)境相關(guān)聯(lián)。批評(píng)語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為大眾語(yǔ)篇本身并不是批評(píng)話語(yǔ)分析的主題,語(yǔ)言使用和產(chǎn)生的社會(huì)文化實(shí)踐才是他們所關(guān)注的。本文以語(yǔ)言的形式詞匯為案例揭示大眾語(yǔ)篇的社會(huì)功能、文化和意識(shí)形態(tài)的表征。
三 、 案例分析
新聞?wù)Z篇屬于大眾語(yǔ)篇的一種,具有很強(qiáng)的娛樂(lè)性、宣傳性和意識(shí)形態(tài)。批評(píng)話語(yǔ)分析方法指出帶有意識(shí)形態(tài)的新聞?wù)Z篇是由肯定我方,否定反方組成。這就是指肯定我方好的優(yōu)良品質(zhì)與行為等于否定反方的不良的品質(zhì)與行為,二者立場(chǎng)截然不同。這種策略可以運(yùn)用到語(yǔ)言的各種層面,也包括詞匯層面。詞匯是個(gè)人經(jīng)驗(yàn)和社會(huì)現(xiàn)實(shí)的建構(gòu)。然而作為社會(huì)的扮演者,屬于不同新聞機(jī)構(gòu)的記者將選擇和使用不同的詞匯去描述相同的事件和現(xiàn)象(Van Dijk, 1998)詞匯的選擇通常按照話語(yǔ)的語(yǔ)境表達(dá)記者的價(jià)值觀并規(guī)范記者的行為。也就是詞匯不可避免負(fù)載著記者價(jià)值判斷和政治立場(chǎng),記者以他們特殊身份視角建構(gòu)社會(huì)實(shí)踐。本文充分運(yùn)用批評(píng)話語(yǔ)分析來(lái)闡釋中日撞船事件新聞報(bào)道,所選詞匯都是出自于中國(guó)日?qǐng)?bào)和紐約時(shí)報(bào),這些所選詞匯總的來(lái)說(shuō)都客觀表達(dá)了各自不同的態(tài)度和各自政治立場(chǎng)。通過(guò)日本巡邏船和中國(guó)漁船相撞事件的解讀,讀者能充分認(rèn)識(shí)到釣魚(yú)島主權(quán)的歸屬。釣魚(yú)島的主權(quán)在新聞報(bào)道中是個(gè)十分重要因素,記者都是盡力客觀的報(bào)道中日撞船事件這個(gè)事實(shí)。如果釣魚(yú)島的主權(quán)屬于中國(guó),那么,撞船事件的責(zé)任完全就屬于日本,逮捕中國(guó)船員和船長(zhǎng)的行為是侵犯中國(guó)領(lǐng)土。國(guó)際社會(huì)也將站在中國(guó)一邊,使中國(guó)處于有利立場(chǎng)。相反,如果主權(quán)屬于日本,日本政府將有權(quán)在自己的國(guó)土上逮捕中國(guó)船員并深入調(diào)查,并按照日本法律控告中國(guó)船員。中國(guó)日?qǐng)?bào)和紐約時(shí)報(bào)對(duì)釣魚(yú)島的法律狀態(tài)表達(dá)使用了不同的選詞,表達(dá)不同的立場(chǎng)。事件剛開(kāi)始,由于中國(guó)奉行擱置爭(zhēng)議、共同發(fā)展的原則,避免矛盾升級(jí)。對(duì)于釣魚(yú)島的主權(quán)報(bào)道:中國(guó)日?qǐng)?bào)報(bào)道中使用介詞短語(yǔ)“in the East China Sea” 去修辭釣魚(yú)島-撞船事件的發(fā)生地點(diǎn)。當(dāng)時(shí)還沒(méi)有和日本公開(kāi)爭(zhēng)論釣魚(yú)島的歸屬問(wèn)題,隨著中日矛盾的惡化升級(jí),日本政府非法逮捕中國(guó)船員并控告船長(zhǎng),中國(guó)日?qǐng)?bào)需要明確表明中國(guó)的立場(chǎng),聲明釣魚(yú)島是中國(guó)自古以來(lái)固有的領(lǐng)土。因此中國(guó)日?qǐng)?bào)改變了用詞,選擇擁有主權(quán)的短語(yǔ)例如: “China’s DiaoYu Islands”, “China’s inherent territory since ancient trimes”, “integral part of China’s territory”. “China’s inherent territory”等等。 這些短語(yǔ)表達(dá)了擁有和被擁有者的關(guān)系,擁有者是中國(guó),被擁有是釣魚(yú)島。這樣中國(guó)日?qǐng)?bào)非常明確闡明了中國(guó)對(duì)釣魚(yú)島擁有主權(quán)。
以上一系列政治詞匯分析,這些政治詞匯表明各自的政治立場(chǎng)和意識(shí)形態(tài),充分體現(xiàn)了語(yǔ)言形式和意識(shí)形態(tài)相互關(guān)系。運(yùn)用批評(píng)話語(yǔ)分析肯定我方、否定他方的原則,結(jié)合話語(yǔ)歷史分析,揭示了中國(guó)日?qǐng)?bào)和紐約時(shí)報(bào)中的政治詞匯語(yǔ)義與語(yǔ)用,增強(qiáng)讀者對(duì)意識(shí)形態(tài)認(rèn)知水平。
四、總結(jié)
批評(píng)話語(yǔ)分析以韓禮德早期批評(píng)話語(yǔ)分析理論為基礎(chǔ)結(jié)合沃達(dá)克是話語(yǔ)歷史分析分析大眾語(yǔ)篇政治詞匯中的意識(shí)形態(tài),使讀者認(rèn)識(shí)大眾語(yǔ)篇政治詞匯的重要性,讓讀者更能識(shí)別政治語(yǔ)篇,提高讀者閱讀政治語(yǔ)篇隱藏的意識(shí)形態(tài)的敏感度而控制自己不受語(yǔ)言霸權(quán)的影響。旨在構(gòu)建政治詞匯專(zhuān)業(yè)語(yǔ)料庫(kù)更有利于政治語(yǔ)篇閱讀和反思。